RÜCKGABERICHTLINIEN

Das Unternehmen ist verpflichtet, während der Erstellung der Übersetzung sowie innerhalb der festgelegten Garantiezeit, die am nächsten Tag nach dem endgültigen Abgabetermin der Übersetzung beginnt, kostenlose Korrekturen der Übersetzung auf Wunsch des Kunden gemäß den ursprünglichen Bedingungen vorzunehmen.

Die festgelegte Garantiezeit beträgt 14 Kalendertage ab der Abgabe der Übersetzung, sofern die beiden Vertragsparteien nichts anderes vereinbart haben. Während dieser Frist kann sich der Kunde mit begründeten Ansprüchen bezüglich der Übereinstimmung der Übersetzung mit den ursprünglichen Bedingungen (oder mit den mit uns zusätzlich vereinbarten und ordnungsgemäß bezahlten Bedingungen) an uns wenden.

Die ursprünglichen Bedingungen stellen die Angaben, die der Kunde in den Auftrag eingegeben hat, sowie die während des Gesprächs mit dem persönlichen Berater geäußerten Wünsche zur Ausführung der Übersetzung dar. Unser Manager nimmt diese Informationen in den Vertrag (Rechnung) auf. Zu den ursprünglichen Bedingungen gehören:

  • technische Dokumentation für die Übersetzung,
  • Wörterbücher, Glossare, Listen mit Fachbegriffen, Abkürzungen,
  • bereits angefertigte Übersetzungen, die sich auf das zu übersetzende Material beziehen,
  • andere spezifische Materialien, die für die Übersetzung benötigt werden

Wichtig! Der Kunde ist verpflichtet, seinem persönlichen Berater möglichst vollständige Informationen über seine Wünsche an die Übersetzung und die zu verwendenden Materialien zur Verfügung zu stellen. Der Berater unseres Unternehmens ist seinerseits verpflichtet, diese Informationen im Vertrag (in der Rechnung) des Kunden festzuhalten.

Alle Änderungen der obengenannten Bedingungen nach Vertragsabschluss (nämlich nach der Bezahlung der Rechnung) sind nur gegen zusätzliche Gebühr möglich, da die Übersetzungskosten auf der Grundlage der vom Kunden ursprünglich geäußerten Bedingungen geschätzt werden, und der Übersetzer erstellt die Übersetzung nach diesen Bedingungen. Wenn die gewünschten Korrekturen auch nicht mit den ursprünglichen Auftragsbedingungen übereinstimmen, werden sie gegen Aufpreis durchgeführt.

In welchen Fällen ist das Unternehmen verpflichtet, 100 % der vom Kunden gezahlten Geldmittel zurückzuzahlen?

  1.   Das Unternehmen hat die Übersetzung nicht rechtzeitig an den Kunden gesendet, sofern mit dem Kunden nichts anderes vereinbart wurde. Wenn der Kunde und der Manager vereinbaren, den Liefertermin zu verschieben, gilt dieser Termin als endgültig.
  2.   Technischer Fehler bei der Bezahlung des Auftrages. Aufgrund technischer Probleme des Anbieters, Browser- oder anderer Systemfehler wurde die Zahlung wiederholt geleistet und/oder der Kunde hat versehentlich seinen Auftrag doppelt bezahlt.
  3.   Wenn der Kunde innerhalb von 14 Tagen nach Vertragsschluss von seinem einseitigen Widerrufsrecht vom Vertrag Gebrauch gemacht hat und der Erbringung von Dienstleistungen nicht sofort nach Bezahlung der Rechnung zugestimmt hat, weshalb der Übersetzer nicht mit der Übersetzung begonnen hat.

In welchen Fällen ist das Unternehmen verpflichtet, einen Teil der vom Kunden gezahlten Geldmittel zurückzuzahlen?

  1.   Wenn der Kunde der Erbringung von Dienstleistungen sofort nach Bezahlung der Rechnung zugestimmt hat und danach unsere Leistung innerhalb von 14 Tagen nach der Bezahlung der Rechnung verweigert, erstatten wir dem Kunden die Zahlung abzüglich der Vergütung für den bereits ausgeführten Teil der Übersetzung zurück. Nach Ablauf von 14 Tagen ab dem Datum der Bezahlung der Rechnung können wir nach unserem Ermessen die Geldmittel abzüglich der Zahlung für den bereits ausgeführten Teil der Arbeit zurückerstatten.

In welchen Fällen hat das Unternehmen das Recht, eine Rückerstattung zu verweigern?

  1.   Der Kunde verweigert nach Ablauf von 14 Tagen nach der Bezahlung der Rechnung oder nach der Erbringung der Dienstleistung in vollem Umfang die Annahme und (oder) verlangt eine Rückerstattung ohne Angabe von Gründen oder unter Angabe von Gründen, die nicht mit der Übereinstimmung der Übersetzung mit den ursprünglichen Bedingungen verbunden sind.
  2.   Wenn die Dienstleistung in vollem Umfang und termingerecht erbracht wurde und den im Vertrag (in der Rechnung) genannten ursprünglichen Anforderungen des Kunden entspricht.
  3.   Die Verzögerung der Lieferung der fertigen Übersetzung erfolgt durch Verschulden des Kunden. Dazu gehören verspätete Bezahlung, einschließlich zusätzlicher Zahlungen für die Änderungen im Auftrag.

Garantie

Wir legen für unsere Leistungen eine Garantiefrist fest – 14 Kalendertage ab dem Datum der Abgabe der Übersetzung, sofern die beiden Parteien nichts anderes vereinbart haben – während der sich der Kunde mit begründeten Ansprüchen bezüglich der Übereinstimmung der Übersetzung mit den ursprünglichen Bedingungen an uns wenden kann (oder mit den mit uns zusätzlich vereinbarten und in der vorgeschriebenen Weise bezahlten Bedingungen). 

Im Garantiefall vereinbaren wir mit dem Kunden eine der folgenden Maßnahmen:

  • Kostenlose Übersetzungskorrektur
  • Rückerstattung 

Wann können wir dem Kunden das Geld zurückerstatten? 

Wenn sich der Kunde an uns nach Ablauf der Garantiefrist mit Ansprüchen wegen mangelhafter Qualität der ihm erbrachten Leistung (Nichterfüllung der zwischen den Parteien ursprünglich oder später vereinbarten Anforderungen) wendet, können wir seine Ansprüche behandeln. Jeder Fall wird individuell behandelt. Zur Klärung der Sachlage wird dem Kunden ein Beschwerdeformular geschickt.

Der Kunde ist verpflichtet, die Kommentare auszufüllen und die Beschwerde an seinen persönlichen Manager zu senden. 

Einseitige Verweigerung unserer Leistungen

Das Recht des Kunden auf die einseitige Verweigerung unserer Dienstleistungen

Der Kunde hat das Recht, innerhalb von 14 Kalendertagen ab dem Datum des Vertragsabschlusses, d. h. ab dem Zeitpunkt, an dem der Kunde die Rechnung bezahlt hat, ohne Angabe von Gründen einseitig vom Vertrag zurückzutreten. Um den Vertrag zu kündigen, muss der Kunde eine Benachrichtigung an die E-Mail-Adresse des Unternehmens senden. Beispielsweise kann das folgende Formular benutzt werden:

Muster-Widerrufsformular (Wenn Sie den Vertrag widerrufen wollen, dann füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden Sie es zurück.) – An [hier ist der Name, die Anschrift und die E-Mail-Adresse des Unternehmers durch den Unternehmer einzufügen]:

Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)

Bestellt am (*)/erhalten am (*)

Name des/der Verbraucher(s)

Anschrift des/der Verbraucher(s)

Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)

Datum
(*) Unzutreffendes streichen.

Verwirkung des Rechts des Kunden auf den einseitigen Rücktritt vom Vertrag

Der Kunde darf sein Recht auf den einseitigen Rücktritt vom Vertrag benutzen, wenn die Dienstleistung in vollem Umfang erbracht wurde. In diesem Zusammenhang bitten unsere Manager den Kunden während der Auftragserteilung um eine Bestätigung, dass er möchte, dass wir sofort nach Bezahlung der Rechnung mit der Erstellung der Übersetzung beginnen, ohne 14 Tage warten zu müssen.

Rückerstattung der Geldmittel beim einseitigen Rücktritt vom Vertrag

Auch wenn der Kunde unverzüglich nach Bezahlung der Rechnung seinen Wunsch bestätigt hat, mit der Leistungserbringung zu beginnen, und unser Übersetzer bereits mit der Übersetzung begonnen hat, kann der Kunde sowieso innerhalb von 14 Tagen ab Vertragsschluss einseitig vom Vertrag zurücktreten. In diesem Fall erstatten wir aber dem Kunden nicht die Kosten für den bereits gemachten Teil der Übersetzung. Die Frist für die Rückerstattung des geschuldeten Betrags an den Kunden beträgt bis zu 14 Kalendertage ab dem Datum der Zusendung einer Benachrichtigung über den einseitigen Rücktritt an uns.